Quando eu era criança, minha mãe dizia que era uma gangorra.
Kada sam bila dete, moja majka mi je govorila da je to klackalica.
Hera, rainha dos deuses, protege esta criança, minha irmã, Filomela.
Hero, kraljicesvih bogova, zaštiti ovo dete, moja sestro, Filomelo.
Bem, depois de ouvir de quem é esta criança minha pressão abaixou
Pa, pošto sam èuo èije je dete, pao mi je pritisak.
Mas isso não faz dessa criança minha neta.
Али то не чини девојчицу мојом унуком.
Quando eu era criança, minha mãe me disse para que não olhasse diretamente para o sol.
Kad sam bio klinac majka mi je branila da gledam u sunce Kad sam imao šest godina, uèinio sam to.
Quando eu era criança, minha mãe me disse que não olhasse diretamente ao sol.
Kad sam bio mali, majka mi je branila da gledam u sunce.
Quando eu era criança, minha mãe me disse que não olhasse diretamente para o sol.
Kad sam bio mali, mama mi je zabranila gledati u sunce.
Quando eu era criança, minha família era muito pobre.
Kad sam bio mali, moja porodica je bila, veoma siromašna.
Quando era criança, minha mãe sempre dizia que era nosso...
Kada sam bio dete, majka je imala obièaj da mi kaže, da je bio naš.
Quando eu era criança, minha mãe me levava ao parque nos fins de semana.
Kad sam bio klinac mama me je vikendima vodila u park.
Quando criança, minha mãe sempre ficava brava, porque, sempre que íamos comer, eu comia três pacotes desses antes de a comida chegar e eu ficava cheio.
Kad sam bio mali, mama se uvek ljutila na mene što bi pojeo kao tri paketiæa pre jela. Kad bi došlo jelo, ja bih bio sit.
Quando eu era criança, minha mãe disse que eu era um pedacinho do céu, que veio a este mundo, e que ela e o papai me amavam muito.
Кад сам била мала, мајка ми је рекла да сам била део плавог неба... које је дошло на овај свет јер су ме она и тата пуно волели.
Quando eu era criança minha mãe me lembrava toda noite antes de dormir de abrir meu coração para Deus, pois Ele era bom misericordioso e justo.
Када сам била девојчица, мајка би ме подсетила свако вече пре спавања, да отворим срце Богу, јер Он је добар, милостив и праведан.
Quando eu era criança minha mãe falava de uma profecia.
Када сам била девојчица... Мајка би говорила о пророчанству.
Quando eu era criança, minha mãe me contava histórias sobre como o Diabo anda na Terra.
Kad sam bio dete, majka bi mi prièala prièu o tome kako Ðavo luta Zemljom.
Quando eu era criança, minha mãe recebia elogios a torto e a direito dos meus professores, dizendo que eu sempre conseguia distrair os outros na aula.
Moju su majku nastavnici neprestano zvali u školu. Komplimentirali su mi da mogu ostalim uèenicima odvratiti pažnju.
Quando era criança, minha mãe foi morta na minha frente...
Kad sam bio dijete, moja majka je ubijena ispred mene i...
Quando criança, minha mãe me chamava de Olive e a mãe dela também.
Kada sam bila mala, majka me je zvala Oliv. I njena je takoðe.
Quando criança, minha mãe meu irmão e eu faziamos tudo que queríamos para jantar no nosso aniversário.
Kada sam bila mala, mama je meni i bratu pravila šta smo poželeli za roðendane. Uvek sam htela francuski tost.
Gracie, quando eu era criança, minha mãe trazia este frango sempre que eu adoecia.
Znaš, Gracie, kada sam ja bio mali keiki kao ti, mama je donosila ovu piletinu kad god sam bio bolestan.
Sempre que eu ficava doente quando era criança minha mãe limpava meu quarto e me trazia flores.
Svaki put kad bih se razbolela, mama mi je èistila sobu i donosila cveæe.
Quando criança, minha história favorita... era sobre um homem que viveu para sempre, mas cujos olhos estavam pesados por tudo o que havia visto.
Kad sam bila dijete, najomiljenija prièa mi je bila, o èovjeku koji je živio zauvijek, ali èije su oèi bile umorne od težine svega što je vidio.
Quando era criança, minha mãe estava doente, e ninguém disse porque sabiam que me deixaria chateada.
Kad sam bila dete, mama mi je bila bolesna i niko mi to nije rekao da se ne bih uznemirila.
Quando eu era criança, minha mãe me levava a um parquinho.
Kad sam bila mala, vodila me je na neko igralište.
Quando era criança, minha mãe me levava ao telhado pra ver as estrelas.
Kad sam bio klinac, mama me znala odvesti na krov da gledamo zvijezde.
Porque você veio atrás da minha criança, minha filha, seu próprio sangue!
Zato što si došla po moje dete, moju æerku, sopstvenu krv!
Quando eu era criança, minha mãe desapareceu de repente.
KAD SAM BIO MALI, MOJA MAJKA JE IZNENADA NESTALA.
Quando eu era criança, minha mãe costumava dizer que eu pulava antes de olhar.
Kad sam bio mali, mama je govorila da skaèem pre nego što pogledam.
Quando eu era criança... Minha mãe estava saindo para trabalhar e pedi-lhe para não ir.
Kada sam bio mali, moja mama je izlazak na posao i molila sam joj da ne ide.
Quando eu era criança, minha mãe me deixou.
Када сам био дете, мајка ме је оставила.
Quando eu era criança, minha mãe contava histórias sobre metamorfos.
Majka mi je prièala prièe o menjolikima dok sam bio deèak.
Quando eu era criança, minha mãe levava eu e meu irmão à aula de natação no Y.
Kad sam bio mali, majka je mene i Reja odvela na plivanje.
Quando eu era criança, minha família foi tirada de mim.
Kada sam bio dete, moja porodica je ubijena.
Quando eu era apenas uma criança, minha mãe começou o que hoje é o maior festival de filmes dirigido por mulheres no mundo.
Kada sam bila mala, moja mama je započela ono što je sada najstariji ženski filmski festival u celom svetu.
Quando eu era criança, minha mãe me fez um lindo suéter.
Kada sam bio mali, majka mi je isplela prelepi džemper.
O que não percebi no momento, entretanto, era que eu tinha me tornado uma ativista, eu poderia mudar alguma coisa. Mesmo sendo uma criança, ou mesmo especialmente sendo uma criança, minha voz importava, e suas vozes importam também.
Ono što tada nisam shvatila, jeste da sam postala aktivista, promenila sam nešto, čak i kao dete ili možda baš kao dete, moj glas je bio važan, i vaš glas je isto tako važan.
Quando eu era criança, minha mãe eu fizemos esse acordo:
Dok sam bila dete, moja majka i ja smo se dogovorile.
1.3997337818146s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?